Palabras y frases básicas de fútbol en portugués


Cuando se habla de deporte, muchos se le viene a la mente varios de ellos, acompañado de selecciones, jugadores, países, campeonatos, en otras, pero lo que muchos no se percatan o piensan al momento de hablar, es la manera de entender el juego a través de la jerga, lenguaje informal o social utilizada en cada uno de ellos.

Palabras y frases básicas de fútbol en portugués.jpg

Este vocabulario llena de expresiones jocosas y metafóricas las podemos conseguir en todos los deportes y varían según el país y el idioma, como es el caso de las palabras y frases básicas de fútbol en portugués, siendo Brasil un país mundialista en este deporte, ciertas expresiones utilizadas en este país son tan comunes que es imposible hablar de este deporte sin mencionar alguna de ellas.

Si eres uno de los que le gusta ver el fútbol Brasilero y estás aprendiendo a hablar portugués es importante que conozcas la variedad de palabras que esconde el mundo de este deporte y así cuando visites un estadio del país suramericano o lo veas por televisión, puedas entender y practicar sin ningún problema.

A continuación mostraremos una lista con las palabras utilizadas en esta materia y su traducción al portugués.

Español

Portugués

Fútbol

Futebol

Balón

Bola

Portería

Meta

Equipo

Time

Selección

Seleção

Entrenador

Treinador

Tabla

Tabela

Saque de esquina

Escanteio

Delantero

Atacante

Capitán

Capitão

Arbitro

Juiz

Defensa

Zagueiro (zaga)

Goleador

Artilheiro

Centrocampista

Meio-campista

Lesionado

Machucado

Tiro

Chute

Fuera de juego

Impedimento, Banheira

Marcador

Placar

Linier

Bandeirinha

Vestuarios

Vestiários

Jugador

Jogão, jogador

Descanso

Intervalo

Aficionado

Torcedor

Campo de Futbol

Campo de futebol

Estadio de Futbol

Estádio de futebol

Portero o Arquero

Cancerbero

En el siguiente cuadro colocamos palabras en portugués con su significado en español que representan parte de la jerga utilizada en Brasil cuando hablan o comentan sobre el balompié.

Portugués

Español

Abrir o placar

Anotar el primer gol

Acréscimo

Tiempo extra luego de 45 o 90 minutos

Abrir o bico

Jugador muy cansado

Açougueiro

Jugador muy violento.

Ao apagar das luzes

Minutos finales del partido

Alambrado

Malla que separa el público presente del campo de juego

Artilheiro

Jugador con la mayor cantidad de goles en un partido

Bicanca

Lanzar la pelota con la punta del pie

Bola na rede

Gol marcado

Baladeiro

Jugador que es muy fiestero.

Banheirista

Jugador que siempre está en el área contraria.

Bola perigosa ou venenosa

Pelota peligrosa para el gol

Craque

Jugador muy bueno.

Carimbar a rede

Marcar un gol

Carrinho

El jugador le quita la pelota a su oponente tirándolo al suelo

Caneta

El jugador pasa la pelota por debajo de las piernas de su oponente

Golaço

Gol muy bonito.

Ganhar de virada

El equipo comienza perdiendo y termina como ganador

Perna de pau

Jugador muy malo.

Testarazo

Cabezazo

Tuercebotas

Jugador pésimo              

Gol relâmpago

Gol realizado en los primeros segundos del juego.

Gol chorado

Gol que es muy difícil de marcar. 

Chupón

                jugador que no pasa la pelota a sus compañeros

Chutaço

Tiro fuerte.

Marca da cal

Punto penal.

Gaveteiro

Cuando un árbitro o jugador acepta un soborno.

Ladrão

Jugador que va detrás del otro para quitarle la pelota.

Tijera

Jugador que remata hacia atrás de espalda al arquería             

Gol olímpico

Gol desde el saque de esquina

Frangueiro

Arquero que deja marcarse un gol que era fácil de evitar

Chuva de gols

Goleada

En la próxima tabla visualizarás expresiones en portugués para que pongas en práctica las palabras que aprendiste anteriormente.

Portugués

Español

Minha equipe começou a perder o jogo e, de repente, ganhou de virada. Foi incrivel!

Mi equipo comenzó perdiendo el partido y, de repente, le dio la vuelta. ¡Fue increíble!

Ele fez um golaço no jogo.

Él hizo un golazo en el partido

O jogador Ronaldo tem um chute que parece um torpedo

El jugador Roberto Carlos tiene un chut que parece un proyectil.

O goleiro daquele time é um frangueiro

El portero de aquel equipo es un coladero

O Roberto Carlos fez um  o Gol relâmpago

Roberto Carlos hizo un gol en los primeros segundo del juego

Ronaldinho deu uma caneta no adversário

Ronaldinho le hizo un túnel al adversario

 

 

Con estas palabras ya puedes comenzar a entender algunos comentarios que pueden dar los narradores deportivos en televisión o en la radio así como también comprender conversaciones alusivas con el maravilloso mundo del futbol.