Términos del cine y espectáculo en inglés

Con frecuencia nos referimos a las actividades relacionadas con el espectáculo, bien sea porque estamos vinculados con este ámbito o simplemente porque acudimos al cine, al teatro o a disfrutar shows en vivo para lo cual es necesario manejar un vocabulario para referirnos u opinar sobre estos.

En esta oportunidad hemos preparado un amplio listado con los términos relacionados con el teatro y el espectáculo en inglés para que puedas hablar sobre lo que sucede entre bastidores “off stage” o detrás de cámaras (venid the scenes).

 Términos del cine y espectaculos en inglés.jpg

Act – Acto
Acting – Area
Actor – Actor
Angel – Patrocinador/Financiador de una Producción
Actress – Actriz
Arena – Escena / Escenario
Stage – Escenario
Aisle – Pasillo
Audible – Audible / Acústico
Audience – Audiencia / Público
Audition – Audición / Casting
Backstage – Zona Entre Bastidores
Box Office  – Taquilla
Blackout – Apagón
Cast – Reparto
Casting – Audición
Catwalk – Pasarela

Character – Personaje
Characterization – Caracterización
Choreographer  – Coreógrafo
Comedy – Comedia
Curtain / Grand Drape – Telón
Company – Compañía
Crew – Equipo (Trabajadores)
Dialogue – Diálogo
Director Director
Downstage / Down – Escenario / La zona más cercana al público
Effect – Efecto
Encore – Bis / Repetición
Entrance – Entrada
Exhale – Exhalar
Extra – Extra (Actor)
Eye Contact – Contacto Visual

Curtain – Telón

Scene – Escena
Scenery – Escenografía
Script – Guión
Set – Decorado
Teaser – Señuelo / Bromista
Technical Director -Director Técnico
Theatre In The Round – Teatro donde el público rodea el escenario
Theatre Play – Obra De Teatro
Tragedy – Tragedia
Trapdoor/ Trap – Trampilla

En cuanto al cine, cabe destacar la diferencia que existe entre el inglés británico y el inglés americano para referirse a una película. Si bien, mayormente hemos escuchado “movie” que es la forma americana, para el inglés británico se utiliza “film” o “Picture” asi que también debes tener presente estas palabras.

Para hablar sobre el cine, es decir el lugar o la edificación donde funciona, los americanos lo llaman “movie theater” mientras que la forma británica lo denomina “cinema” y en ocasiones también se le llama “theatre”

Veamos a continuación los términos más utilizados sobre el cine:

Acomodador – Attendant
Acto – Act
Actor – Actor
Actriz – Actress
Actor/actriz principal – leading player/leading role / lead actor-actress
Actor/actriz secundario – supporting actor-actress / secondary actor-actress

Ciencia ficción – sci-fi / science fiction

Cine / Sala de cine – cinema / movie theatre / cinema room 
Cine de estreno – Release /première
Cine de reestreno – Re-release
Cine de sesión continua – Continuous

Cineclub – Film society (Inglaterra) / Film club (Usa)
Comedia – Comedy
Comedia romántica – romantic comedy/ love story
Comediante / Cómico – Comedian
Cortometraje – Short film
Dibujos animados – cartoon / animation / animated cartoons 

Director de cine – Film director
Documental – documentary
Efectos especiales – Special effects
Efectos sonoros – Sound effects
Estrella de cine – Movie star / Film star
Festival de cine – Film festival

Función de tarde – Matinee
Género – genre
Largometraje – Full-length film / Feature film / motion picture
Localidad/  entrada / billete – Ticket
Palomitas – Popcorn
Pantalla – Screen
Película – Film /picture / motion picture (Inglaterra) /Movie (Usa)
Película de acción – action movie
Película de animación – animated film /animation film 
Película familiar – family movie
Película de terror – horror movie
Película de suspense – Thriller

Película del Oeste – Western
Película prohibida – Banned film
Personaje – character
Proyector / Foco – Spotlight / Projector
Público – Audience
Reparto – Cast
Rodaje – Shooting
Sistema de cine en casa – home cinema
Trama / argumento – plot
Tres dimensiones – 3D
Versión original – Original version
Versión doblada – dubbed version
Versión subtitulada – subtitled version
Videoclub – video store (USA) / video shop (Inglaterra)

 Finalmente no pueden faltar unas frases para cuando vayas al cine, y asi puedas planear sobre la película que deseas ver y comentar sobre esta.

  • What’s on at the cinema? <<<            ¿Qué echan en el cine?
  • Is there anything good on at the cinema? <<      ¿Hay alguna película buena en el cine?
  • What’s this film about? <<       ¿De se trata esta película?
  • Have you seen it? <<         ¿La has visto?
  • Who’s in it?  <<          ¿Quién actúa?
  • It’s in … es en …

            French             francés

            Spanish            español

  • With english subtitles  <<  Con subtítulos en ingles
  • It’s just been released <<   La acaban de sacar
  • It’s been out for about two months  <<   Lleva en cartel unos dos meses
  • It’s meant to be good  <<   Se supone que es Buena
  • It was one of the best films I’ve seen for ages <<    Es uno de las mejores películas que he visto en mucho tiempo
  • It had a good plot. <<      Tenía un argumento muy bueno
  • The plot was quite complex.  <<  El argumento era muy complejo
  • It was too slow-moving. <<          La acción era muy lenta
  •   It was very fast-moving <<         La acción era muy rápida

Ampliemos un poco más con este video que te regalamos a continuación:

 

 

Open chat
Bienvenido a Universal de Idiomas.
Si necesita información sobre nuestros cursos en línea, no dude en contactarnos.
Estamos para servirle