Diálogos para practicar el alemán

Si estudias en una academia de idiomas, es posible que te des cuenta de que para practicar te piden constantemente llevar a cabo diálogos; esto se debe a que el realizar esta actividad te da la oportunidad de estudiar expresiones en diferentes situaciones que te pueden ser de mucha ayuda en la vida real y a que te permiten adquirir conocimientos sobre la manera de hacer oraciones.

Diálogos para practicar el alemán.jpg

Practicar diálogos es una excelente manera de aprender un nuevo idioma, así que si te interesa aprender alemán, practicar los que te mostramos a continuación te serán de mucha ayuda:

En la academia de idiomas
In der Sprachschule
Alemán Español
Anna: Hallo! Lernst du Deutsch?                             Hola, ¿Tu también aprendes alemán?
Jenny: Ja, ich lerne hier Deutsch                                Si, yo estoy aprendiendo alemán aquí
Anna: Ich komme aus England und du?                    Yo vengo de Inglaterra ¿y tú?
Jenny: Ich komme aus Italien.                                    Yo soy de Italia
Anna: Wie heisst du?                                                  ¿Como te llamas?
Jenny: Ich heisse Anna, und du?                                Me llamo Ana, ¿Y tú?
Anna: Mein Name ist Jenny                                     Mi nombre es Jenny
Jenny: Wie alt bist du?                                                ¿Cuantos años tienes?
Anna: Ich bin 25 Jahre alt, und du?                          Yo tengo 25 años, ¿Y tú?
Jenny: 23                                                                     23
Anna: Wie lange lernst du Deutsch?                         ¿Desde cuando estudias alemán?
Jenny: Seir drei Jahre, und du?                                  Desde hace 3 años, ¿y tú?
Anna: Ich habe erst dieses Jahr angefangen            He empezado este año
Jenny: Und warum lernst du Deutsch?                        ¿Y porque estudias alemán?
Anna: Weil ich eine arbeit in Deutschland suchen     porque busco un trabajo en Alemania
Jenny: Ich lerne weil ich ein Deutschfreund haben     Yo estudio porque tengo un novio alemán
Anna: Und welche Sprache sprichst du?                     Y ¿que idiomas hablas tu?
Jenny: Ich spreche Italienisch und Englisch, und du?   Yo hablo italiano e ingles, ¿y tu?
Anna: Ich spreche Englisch und ein bisschen Spanisch  Yo hablo ingles y un poco de español,
Also, Ich muss gehen. Tschüss                            y ahora me tengo que ir, adiós
Jenny: Bis bald                                                               adiós por ahora

En el tren

Im Zug

 

 

Alemán

Español

Sr Muller: Guten Tag!                                                

Buenos días

Sra Muller: Tag!                                                           

Buenas

Sr Muller: Wie geht es Ihnen?                                 

¿Como esta usted?

Sra Muller: Mir ger es sher gut, danke, und Ihnen? 

Me encuentro muy bien, gracias, ¿y usted?

Sr Muller: Sehr gut, danke                                         

Muy bien, gracias

Sra Muller: Ich heisse Frau Muller, und Sie, wie heissen Sie?  

Me llamo Sra Muller, y usted, ¿Como se llama  usted?

Sr Muller: Mein Namme ist Herr Meier, Ich komme aus Berlin  

 Mi nombre es Sr Muller, soy de Berlin   Woher kommen Sie? ¿De donde es usted?

Sra Muller: Ich komme aus Hamburg, ich fahre nach München     

Yo vengo de Hamburgo, voy a Munich und wohin fahren Sie?¿a donde va usted?

Sr Muller: Ich fahre nach Österreich                                     

yo voy a Austria

Sra Muller: Ich steige gleich aus. Auf Wiedersehen                 

Dentro de poco me bajo del tren, Hasta la vista

Sr Muller: Auf Wiedersehen und gute Reise/Fährt                

 hasta la vista y buen viaje


En un restaurante

Im restaurant

Alemán

Español

María: Hallo guten Tag, wird diese Tabelle belegt?

Hola buenas tardes, ¿esta mesa está ocupada?

Mesonero: Guten Tag Fräulein, Sie sind nicht besetzt ist, können Sie darauf sitzen

Buenas tardes señorita, no se encuentra ocupada, puede sentarse en ella

María: vielen Dank, Ich möchte bitte die Speisekarte.

Muchas gracias, querría la carta, por favor

Mesonero: Hier ist sie, würde ich unsere Spezialität empfehlen, Brezel

Aquí la tiene, querría recomendarle nuestra especialidad, el Brezel

María: Ok dann dann bringen Sie mir, dass untertasse und was empfehlen Sie mir zu trinken?

Ok entonces tráigame entonces ese platillo y ¿qué me recomienda de beber?

Mesonero: Wir empfehlen, dass Sie eine unserer Biere versuchen, alle sind sehr gute Qualität und Geschmack ist etwas ganz Besonderes

Podemos recomendarle que pruebe alguna de nuestras cervezas, todas son de muy buena calidad y su sabor es muy especial

Maria: Okay, bringen Sie mir dann ein Bier, das glatt ist, überlasse ich Ihre Wahl

Esta bien entonces tráigame una cerveza que sea suave, lo dejo a su elección

Mesonero: Hier ist Ihre Bestellung Ich hoffe, es gefällt euch

Aquí tiene su pedido espero que lo disfrute

María: sehr freundlich

Muy amable

María: Alles war sehr lecker, ich danke Ihnen sehr für Ihre Aufmerksamkeit, kann ich einige traditionelle Dessert empfehlen

Todo estuvo delicioso, muchas gracias por su atención, me puede recomendar algún postre tradicional

Mesonero: Sicher, wir Baumkuchen , ist eine Art von ungesäuerten Keks mit einer hohlen Mitte.

Claro, tenemos Baumkuchen, es un tipo de bizcocho sin levadura que posee un hueco en el centro.

María: Ist alles, was Sie haben?

¿Es lo único que tiene?

Mesonero: Wir haben in der Regel andere, aber im Moment ist alles, was wir anbieten können.

Solemos tener otros pero por el momento es lo único que le podemos ofrecer.

María: Ich weiß nicht wie Kuchen, dann besser mir die Rechnung bringen bitte.

No me gustan los pasteles, entonces mejor tráigame la cuenta por favor.

Mesonero: Okay.

Muy bien.

Mesonero: Hier ist sie

Aquí la tiene

María: Sehr freundlich, hier haben Sie das Geld und Spitze, ich danke Ihnen sehr für Ihre Aufmerksamkeit

Muy amable, aquí tiene el dinero y su propina, muchas gracias por su atención

Mesonero: Um Sie sich für uns, haben Sie guten Tag.

A usted por escogernos, que tenga buenas tardes.

María: Vielen Dank war ein Vergnügen, bis später.

Gracias fue un placer, hasta luego.

Mesonero: Freilos

Hasta luego

 

 

Open chat
Bienvenido a Universal de Idiomas.
Si necesita información sobre nuestros cursos en línea, no dude en contactarnos.
Estamos para servirle