Palabras con letras mudas en inglés

Así como la “h” es muda en español, en inglés existen algunas letras que, en combinación con otras se omiten en la pronunciación, denominadas Silent Letters.

Palabras con letras mudas en inglés.jpg

Aquí mencionamos algunas reglas al respecto y, además presentamos una lista de palabras con letras mudas en la lengua inglesa.

Letra B

  • Esta letra no se pronuncia si antecede la M al final de una palabra. Ejemplos: limb, crumb, bomb, comb, climb, thumb, dumb.
  • La B no se pronuncia antes de la T, casi en todos los casos. Ejemplos: doubt, debt.

Letra C

  • La C generalmente no se pronuncia si la precede la “s” (SC). Ejemplos: scissors, muscle.

Letra D

  • La letra D no se pronuncia en estas palabras conocidas. Ejemplos: grandmother, grandfather, Wednesday, handkerchief, handsome, sandwich.
  • Tampoco se pronuncia si luego de la D se encuentra una G (DG). Ejemplos: edge, ledge.

Letra E

  • La E no se pronuncia cuando se ubica al final de palabras. Su función es alargar el sonido de la vocal anterior. Ejemplos: lite, drive, hole, gave, site, cope, hide, skate, bike.

Letra G

  • En general, la G no se pronuncia cuando viene antes de la N. Ejemplos: foreign, sign, feign, align,

Letra GH

  • La GH no se pronuncia cuando viene después de una vocal. Ejemplos: might, thought, caught, through, daughter, brought, light, right, fight.
  • En ocasiones la combinación de letras GH se pronuncia una F. Ejemplos: laugh, enough, cough.

Letra H

  • La H no se pronuncia cuando va después de una W. Ejemplos: what, whether, when, where, why.
  • La H no se pronuncia al comienzo de palabras, a pesar de que no existe una regla clara que identifica lo opuesto a esta práctica. Se debe usar el artículo “an” en vez de “a”. Ejemplos: (an) hour, (an) herb, honest, (an) honor, (an) heir. Cuando la h del principio se pronuncia, se antecede el artículo “a”.
  • La H no se pronuncia a menudo cuando viene después de la C, G o R. Ejemplos: choir, ghost, annihilate, cirrosis, diarrhoea, exhibition, ghetto, echo, haemorrhage, rhinoceros, rhapsody rhyme, rhythm.

Letra K

  • La K no se pronuncia cuando se encuentra antes de la N y al principio de una palabra. Ejemplos: know, knock, knowledge, knife, knee.

Letra L

  • La L es muda cuando está después de las vocales A, O y U. Ejemplos: talk, half, calm, walk, should, would, folks, could.

Letra N

  • La N no se pronuncia después la M al final de una palabra. Ejemplos: autumn, hymn, column.

Letra P

  • La P no se pronuncia si actúa como prefijo al comienzo de las palabras y/o en las combinaciones de las siguientes letras PS, PT y PN. Ejemplos: Psychiatrist, pneumatic, pneumonia, psalm, psychic, psychotherapy, psychotic.
  • No se pronuncia o se transforma en F en las siguientes palabras: cupboard, raspberry, , receipt.

Letra PH

  • La PH se pronuncia a veces como la F. Ejemplos: telephone, paragraph, alphabet, sapphire, Sophie.

Letra S

  • La S no se pronuncia antes de la L en estos ejemplos: aisle, island, isle, islet.

Letra T

  • La T es muda en algunas palabras comunes como son: Christmas, castle, listen, often, fasten, whistle, thistle, bustle, rustle, hasten, glisten, wrestle, gourmet, ballet.

Letra U

  • La U no se pronuncia cuando viene después de la G y antes de una vocal. Ejemplos: guess, guitar, guest, guide, guard.

Letra W

  • La W se omite en la pronunciación al comienzo de una palabra cuando está antes de la R. Ejemplos: write, wrong, wrath, wrap, wriggle, wreck, wrench, wrist, wrangle.
  • La W no se pronuncia en estas palabras: who, saw, whose, whole, whoever, answer, sword, sword, two, law.

Ahora bien, las excepciones de las reglas anteriores al pronunciar las letras para ciertos casos se debe principalmente a:

  • Se requiere diferenciar la pronunciación de palabra similares.
  • Para marcar diferencia entre vocales con sonidos cortos de aquellas con sonidos largos.
  • Para marcar diferencia entre consonantes suaves y duras.
  • Como conexión de palabras que parten de la misma raíz.

Una forma efectiva de poner en práctica todo lo que aquí se muestra sobre las letras silentes, sin duda, lo constituye la escucha de la pronunciación que poseen los nativos ingleses.

De esta forma encontrarás el tono de voz adecuado que empleas al mencionar estas palabras y su significado.

 FALTA VIDEO

Open chat
Bienvenido a Universal de Idiomas.
Si necesita información sobre nuestros cursos en línea, no dude en contactarnos.
Estamos para servirle