Si estas aprendiendo portugués como parte de tu preparación para ir de viaje a un país de habla portuguesa, primero que nada debes saber que este es un idioma bastante atractivo por su ritmo y facilidad, ten por seguro que con algunas frases básicas podrás desenvolverte muy bien en diferentes situaciones mientras te encuentres de viaje.
Si tu destino es Brasil es bueno que sepas que son personas muy gentiles y que les agrada bastante a sus turistas y apreciaran que trates de comunicarte con ellos en su idioma, además de frases básicas, primero que nada debes tener en cuenta algunas cosas sobre la pronunciación, en este sentido, toma en cuenta lo siguiente:
- La “ç”( tiene un sonido entre la “s” y la “z”.
- Cuando veas combinadas la “lh” se pronuncia “li”.
- La combinación “nh” se pronuncia como la “ñ”
- La “rr” se pronuncia como una “g”.
- La letra “g” cuando se encuentra seguida de “e/i” se pronuncia como “lle/lli”.
- La “j” cuando se encuentra seguida de cualquier vocal se pronuncia como “ll”
- La “d” cuando está seguida de “e/i” y está sin acentuar, se debe pronunciar como una “ll”.
- La “e” sin acentuar y al final de una palabra se pronuncia como una “i”.
Ahora veamos algunas frases para viajeros que te irán bien practicar:
Para Saludar
Portugués |
Español |
Bom dia. |
Buenos días (Este saludo es utilizado desde la madrugada hasta el mediodía) |
Boa tarde. |
Buenas tardes (Se utiliza desde el mediodía hasta el atardecer) |
Boa noite. |
Buenas noches (Es utilizado desde el atardecer hasta la medianoche) |
Oi ,tudo bem? |
Hola ¿qué tal? (Se utiliza de manera informal) |
Como vai? |
¿Cómo estás? |
Tchau/Tchauzinho. |
Chao |
Para presentarte
Portugués |
Español |
Muito prazer. |
Mucho gusto. |
Como se chama? |
¿Cómo te llamas? |
Qual é seu nome? |
¿Cuál es tu nombre? |
Me chamo María |
Me llamo María |
Tenho 40 anos |
Tengo 40 años |
Sou médico. |
Soy médico. |
Sou de Argentina. |
Soy de Argentina. |
Algunas expresiones cotidianas
Portugués |
Español |
Obrigado/Obrigada. |
Gracias. |
De nada. |
De nada. |
Não há de quê. |
No hay de qué |
Com licença. |
Permiso (También se puede decir “licença” solamente) |
Qué hora é? |
¿Qué hora es? |
O que você deseja? |
¿Qué deseas? |
Desculpe. |
Disculpa (Se utiliza para pedir disculpas y para iniciar una pregunta de maneraeducada). |
Está bom. |
Está bien |
Não faz mal! |
No hay problema (se utiliza en respuesta a una disculpa) |
Pode repetir? |
¿Puedes repetir? |
Por favor. |
Por favor. |
Não percebi/Não entendo. |
No comprendí /no entiendo |
Não sei. |
No sé. |
Não falo muito portugués. |
No hablo demasiado portugués |
Si estas en la calle
Portugués |
Español |
Você pode me ajudar? |
¿Puedes ayudarme? |
Qual é o nome dessa rua?/ Como se chama esta rua? |
¿Cuál es el nombre de esta calle? ¿Cómo se llama esta calle? |
Qual é o endereço? |
¿Cuál es la dirección? |
Como faço para chegar lá? |
¿Cómo hago para llegar allí? |
Ponto de ônibus. |
Parada de ómnibus |
Estação de metrô. |
Estación de metro |
Pegar um taxi. |
Tomar un taxi. |
Passe. |
Boleto (de ómnibus o metro) |
Alugar um carro. |
Alquilar un coche. |
Próximo |
Cerca. |
Longe. |
Lejos. |
Para el aeropuerto
Portugués |
Español |
Quero ir ao aeroporto, por favor. |
Quiero ir al aeropuerto, por favor. |
Queria fazer uma reserva para um vôo. |
Quisiera hacer una reserva para un vuelo. |
Quero uma passagem de ida e volta para Brasil. |
Quiero un pasaje de ida y vuelta a Brasil. |
Vôo direto. |
Vuelo directo. |
Vôo com escala. |
Vuelo con escala. |
Quando sai o vôo? |
¿Cuándo sale el vuelo? |
Quando chega o vôo? |
¿Cuándo llega el vuelo? |
Qual é o meu número de vôo? |
¿Cuál es mi número de vuelo? Por favor. |
Onde posso pesar minha bagagem? |
¿Dónde puedo pesar mi equipaje? |
Para el hotel
Portugués |
Español |
Queria fazer uma reserva de um quarto. |
Quiero reservar una habitación. |
Quanto é a diária? |
¿Cuánto cuesta la tarifa diaria? |
O café da manhã está incluído na diária. |
Desayuno incluido en la tarifa. |
Tem garagem? |
¿Tienen estacionamiento? |
Sim temos. |
Sí, tenemos |
Não temos. |
No tenemos |
Frases de Utilidad en un restaurante
Portugués |
Español |
Onde há um restaurante? |
¿Dónde hay un restaurante? |
Qual é o melhor restaurante da cidade? |
¿Cuál es el mejor restaurante de la ciudad? |
Uma mesa para duas pessoas, por favor? |
¿Una mesa para dos personas, por favor? |
Garçom. |
Camarero |
Poderia trazer o menu? |
¿Podría traerme el menú? |
Primeiro prato |
Primer plato. |
Segundo prato. |
Segundo plato. |
Eu quero jantar… |
Quiero cenar… |
Para beber. |
Para beber |
Sobremesa. |
Postre. |
A conta, por favor. |
La cuenta, por favor. |